Also bin ich wieder da. Ich war ja auch gar nicht richtig „weg“. Manche wollen mich sogar leibhaftig irgendwo gesichtet haben. Bloß zuhause war ich eben nicht. Jetzt aber wieder. Schön hier, doch. Und kaum schlage ich ein Werbeblättchen auf, da purzelt’s mir auch schon wieder entgegen:
Noch habe ich mich nicht im Laden persönlich überzeugt, ob die Gläschen wirklich so sparsam beschrieben sind. Denn da, wo ich vorhin eingekauft habe, gab’s kein solches Mus. Aber wenn ich mir nachher einzwei Cheeseburger bastle, dann natürlich mit fiesen Schmelzkäsescheibe, dänischen Röstzwiebel, eingelegten Gewürzgurke, und selbstver-
ständlich frisch gewaschenen Salatblätt.
Im leckeren Bröt.
oh, leckeren Bröt… ich hab hier nur frischen Bio Möhre … (nein das ist KEIN Gesundheiztrip 😉 )
„Möhre als Kraftstoff“ ist glaubich onnonich‘ erfunden, oder? 😉
och, doch…
http://www.querbilder.de/comix/177/177.html
http://www.querbilder.de/comix/228/228.html
Im Vorbeigehen die Nase amputiert zu kriegen, also: Das ist aber auch…! Und Du? Wo hast denn Du Deine Möhre her? Hm?!?
äääääääähmmmmm… äääh… ääh, vom Friseur.
http://www.querbilder.de/comix/227/227.html
puuh
:)) Vom Bio-Friseur, versteht sich.
da fallen mir vor erstaunen fast die auge raus! 8|
Eventuell auch aus Südtirol, die Augäpfeln? 😉
nö, aus der nordschweizern! 🙂
:))
Ich versuchen den Fehler zu finden, aber suche schon seit 10 Minuten. In der Schweiz schreiben wir „Apfelmues“ und in Deutschland? Laut Google „Mus“. Aber was wolltest du uns zeigen?
Ich will nicht dumm sterben:)
Es geht um den Dativ von Äpfel, lieber Poc, auf dem Etikett fälschlich „Äpfel“. Es muss „Aus Südtiroler Äpfeln“ heißen.
Vielen Dank, lieber Jules. Jetzt kann ich endlich auch ins Bett.
Leider ist das ein Fehler, den ich auch sehr oft mache.
L.G.
poc
Ohjeh, lieber Poc, ich wollte Dich nicht um Deine Seelenruhe bringen. 😉 Aber der gute Jules hat Dich ja noch rechtzeitig gerettet…
Da kann ich Dich aber gleich mal was fragen, was mir schon lange im Kopf herumliegt: Ich habe mal gehört, in der Schweiz heißen die Frühstücksflocken „Müesli“ (was wohl „Gemischt“ heißt?). Hier steht auf den Packungen aber immer „Müsli“ drauf. Sind das in der Schweiz nicht „kleine Mäuse“? ;D
Schönes Fundstück, liebe Theobromina, dir entgeht so leicht nichts. Und der Text ist witzig. Etwas Ähnliches: Im ganzen Rheinland ist der Plural von Kartoffel unsicher. Der eine Bauer verkauft „Kartoffel“, sein Nachbar ein paar mehr, nämlich „Kartoffeln“.
Deutsche Sprache, schwere Sprache.
Zweifellos. Doch das macht sie auch so schön.
Vielleicht freut sich so ein rheinländischer Bauer ja, wenn man seine Kartoffeln einzeln kaufen kommt, dann kann er gleich jedesmal ein Schwätzchen halten. Oder mehrere Schwätzchen. 😉
Du hast ganz recht, wir schreiben Müesli:
http://www.birchermuesli.ch/info.htm
und die Müsli sind bei uns kleine Mäuse.
Das kann im Gespräch auch verwirrung stiften:
Ein kleines Buch ist ein „Büechli“. Aber ein Büchli, ist ein kleiner Bauch.
poc
Ah, Danke! Sogar mit Rezept, fein. (Wobei mir dieser Satz Verwirrungs stiftet: „Äpfel waschen und von Stielen und Fliegen befreien.“ :)))
Dann essen wir Deutschen also wirklich Mäuse zum Frühstück…
Und: „Leg‘ jetzt mal Dein Büchli weg und komm‘ zum Essen!“ wäre also eine Aufforderung, der man nur schwerlich nachkommen könnte. Wenn man aber genau hinhört, dann hört man das eingeschobene „e“, oder?
Lieben Morgengruß in die Schweiz!
Theo
Ich höre das „e“ gut. Aber mein Vater (aus der franz. Schweiz) oder meine Frau (aus Thailand) haben oft Probleme, mit dem kleinen Unterschieden. In Frankfurt (Werbeagentur Young & Rubicam) musste ich immer solche Beispiele erzählen.
Der „Stiel“ ist klar und die „Fliege“ ist im unteren Teil des Apfel!
Witzig! Hier ist das einfach die „Blüte“… ;D
Tja, da kann ich nur sagen: Wären die mal mit ihrem Etikett zu uns gekommen, dann wäre das nicht passiert. :>>
Wieso? Was würde denn dann drauf stehen?
Hehe, kannst ja mal dort anrufen, um den Folgeauftrag an Land zu ziehen. Allerdings müsstest Du dann erstmal schauen, ob die auch so im Regal stehen (bei „Pluss“, übrigens), dazu bin ich ja noch nicht gekommen.
Das ist letztlich egal, wir lesen ja auch Broschüren und Prospekte.
Dann bleibt das also doch an mir hängen, – Mist! 😉