Jetzt dröselt sich mir nachträglich doch noch auf, wieso hier mit Sägespänen gehandelt wird… – Ich hab‘ bloß vorher immer die Brötchentüten nicht anständig gelesen!
(Morgen bestell‘ ich mir vielleicht mal ’ne „Kleine Tischlerplatte“. Mal sehen, was ich dann bekomme…)
Immerhin freut sich der Lektor schon mal, dass sie nicht ess unser Handwerk! geschrieben haben. :))
Na, dann freut sich wenigstens Einer! ;D
Meinste, die hatten ’nen Brötchenpapierlektoren?
Bestimmt nicht, das würden die auch nicht zahlen. ;D
Vielleicht hätt’s ein tolles Brotabo dafür gegeben. Hihi.
Na, ob die SO viel investieren wollen, weiß ich aber auch nicht. :))
Immerhin können sie sich zwei Rathäuser auf der Tüte leisten!
Ja, für Raten und Rätselhefte ist ja immer Geld da! :))
:)) Erinnert mich jetzt gerade dran, dass ich früher immer stundenlang das knifflige „Kreuzweise“-Rätsel im St*rn gemacht habe. Da durfte man mich auch nicht stören! Könnt‘ ich eigentlich mal wieder, hab ja ab heute Nachmittag (endlich!) Urlaub. (Mach ich aber zuhause, …geh‘ ich nich‘ ins Rathaus für.)
Aber nicht, dass Du hinterher am Rad drehst!
Nee, ich schnipse mit dem Kuli… Die Nachbarn werden toben! :>>
Ach, das viele Schokopapiergeraschel stört die doch auch nicht.
Pssst! Die halten das für das Rauschen der Klimaanlage…
Ach, haben sie bei Dir schon angefragt, ob sie sich die Klimaanlage mal ausleihen dürften? :))
Nö, bloß gefragt, was das für’n stetiges Geräusch ist. 😉
Aber ich bin doch nicht blöd und sage die Wahrheit. Erstens hör‘ ich dann wieder dieses neidtriefende „Sieht man ihnen ja gar nicht an, blabla…“ und zweitens muss ich sonst noch was abgeben! Neenee…
:DD
Das Leben schreibt immer noch die besten Geschichten 🙂
Jup. Man muss sie bloß lesen.
Klingt verdammt apokalyptisch. Irgendwann ist das Handwerk alle, ratzekahl weggeputzt von arglosen Brötchenessern, und dann kommt das Brot nur noch aus der Backfabrik.
Und Kuchen auch! Und gefüllte Plunder! Alles aus Kunst- und Analogstoff!
Merkwürdig, ich muss direkt an den Genfer Teilchen-Beschleuniger denken… – Ich glaub‘, das Ende ist schon wieder nah! Ich geh‘ mich mal lieber anschnallen.
komischerweise scheint die stadtkulisse auf dem logo nur aus kirchtürmen zu bestehen? soll man da beten, dass man nicht versehentlich irgendwelche werkzeuge mitisst?
Nee, dass die Verkäuferinnen heute mal nicht so ungehobelt sind! :>>
Im Ernst: Das mit der Kuppel und den Türmchen ist das „Neue Rathaus“ und links davon sieht man noch den spitzigen Turm der Marktkirche. Wieso sie da noch ein rotes Echo drangeklebt haben, weiß ich aber nicht. Wahrscheinlich Verwirrungs- oder Zermürbungstaktik.
apropos brot, ich hab dir hier noch was feines…
Die zehn beliebtesten Namen für neue Bäckereien
(Deutschland, Österreich, Handelsregister 2010)
1. Brotway (7534 x)
2. Backwahn (1086 x)
3. Laib und Seele (916 x)
4. Gebäckschalter (632 x)
5. Bäckstage (631 x)
6. Treibgut (630 x)
7. Brotique, Bread-à-Porter, Breadouille (je 482 x)
8. BreadSell (299 x)
9. Trostbrot (153 x)
10. Rebäkka’s Snäck (2 x)
aus dem buch „die sexuellen phantasien der kohlmeisen. listen, die die welt erklären.“ von Jörg Metes… sehr empfehlenswert übrigens! 😀
Super! Vielen Dank! 😀
So tolle Namen haben wir hier leider nicht. Bei „Trostbrot“ würde ich jeden Tag einkaufen, sogar ohne Hunger!
(Buchtitel ist notiert!)
gerne!
friseure haben übrigens auch so tolle namen… wie „…uuuund schnitt“ oder so. oder spassige plakate im schaufenster… „hast du krise mit der frise?“ 😀
Auch toll! Mir war am liebsten „Monis Lockenschmiede“ hier im Viertel. Hat aber leider zugemacht. Wahrscheinlich hat sich niemand reingetraut, weil sie da bestimmt mit ’ner Lederschürze stand. :))
ja, wahrscheinlich! obwohl ich ja die „sonnenbank brauni“ zum besten zähle, was es wohl an marketing strategie gibt :))
Au weia! :))
Ja, die Sprache und die Lebensmittelproduzenten. Bei uns in DA in einer Brauereigaststätte gab es für die ausländischen Gäste eine englische Karte mit der knalligen Übersetzung für „Schlachtplatte“: „battle plate“. Ich war jetzt noch nicht im Krieg und könnte mir durchaus vorstellen, dass es auf einem Schlachtfeld genauso aussieht (o.k. vielleicht ohne Sauerkraut) aber beim Online-Übersetzungsdingens evtl, auch mal in die zweite Zeile gucken hilft schon weiter.
Hua! „Schlachtplatte“ gefällt mir schon auf Deutsch nicht…
Ich hatte mal einen Asia-Nudelsuppen-aus-der-Tüte-Snack, da stand als Übersetzung für „Palmoil“ tatsächlich „Handflaechenoel“ drauf… :))
Ich würde Dir eine Siebdruckplatte empfehlen, die sind knuspriger 😉
Stimmt! Und die sieht auch schokoladiger aus! ;D